Canterlot

Traduccion De Fanfics

« Older   Newer »
  Share  
RoflLuxRay
view post Posted on 7/9/2011, 04:00     +1   -1




QUOTE
¿Y como anda caminando esto?

Hasta el momento hemos traducido aproximadamente 5 fics, si quieres traducir uno necesitas:

1.- Escogerlo (ver que alguien mas no lo haya traducido ya)
2.- Ponerlo en el tema de "pruebas CTFInc." ubicado en este foro tambien.
3.- Postearemos la revision aqui.

Aun falta ver en donde vamos a ponerlo, creo que con la muda de host, tendremos un lugar en donde acomodarlos.

Mas o menos asi masca la iguana
 
Top
dogimo
view post Posted on 7/9/2011, 04:12     +1   -1




QUOTE (RoflLuxRay @ 7/9/2011, 05:00) 
QUOTE
¿Y como anda caminando esto?

Hasta el momento hemos traducido aproximadamente 5 fics, si quieres traducir uno necesitas:

1.- Escogerlo (ver que alguien mas no lo haya traducido ya)
2.- Ponerlo en el tema de "pruebas CTFInc." ubicado en este foro tambien.
3.- Postearemos la revision aqui.

Aun falta ver en donde vamos a ponerlo, creo que con la muda de host, tendremos un lugar en donde acomodarlos.

Mas o menos asi masca la iguana

En realidad yo ya hice eso ^^ Old Spike por anonimous. Tan solo quería saber como andan la cuestión de la organización.
Por cierto, ¿no creen que deberíamos pedir permiso para realizar las traducciones?, también creo que deberíamos hacer un blog aparte para esta cuestión o pedir que en el próximo foro se abra una sección exclusiva para fanfics traducidos en la que se pueda separar los que sean para mayores de 18 años de los normales.
 
Top
FIuttershy
view post Posted on 7/9/2011, 22:59     +1   -1




Yo quisiera ayudar a traducir si es que necesitan a alguien ^^
 
Top
Gordon Freepony
view post Posted on 7/9/2011, 23:09     +1   -1




QUOTE (FIuttershy @ 7/9/2011, 23:59) 
Yo quisiera ayudar a traducir si es que necesitan a alguien ^^

Ya sabes, haz las pruebas, si miras hacia atrás en este tema y en el de "Pruebas CFTInc." verás que tienes que hacer
 
Top
FIuttershy
view post Posted on 7/9/2011, 23:10     +1   -1




Ok, comenzaré enseguida ^^
 
Top
Leeroy
view post Posted on 8/9/2011, 01:03     +1   -1




Supongo que yo tambien me presentare para traducir!

Ya he hecho algunas traducciones voluntarias para Steam, asi que no creo que sea muy diferente. Me pondre a trabajar pronto.
 
Top
moidock
view post Posted on 8/9/2011, 06:14     +1   -1




Ok, ya terminé la traducción preliminar del fanfic que estaba haciendo y estoy revisandolo para hacer correciones. Seguro mañana lo posteo para ver qué les parece.
 
Top
mariosonic-dash7878
view post Posted on 9/9/2011, 03:16     +1   -1




al irme por razones que no mencionare........dejo todo el proyecto en manos de el ladron gordon freepony

y yo lo puedo recuperar cuando quiera... :D
 
Top
Gordon Freepony
view post Posted on 9/9/2011, 13:49     +1   -1




Ok, anuncio a los miembros y pre miembros, limite de entrega anulado hasta que se monte el foro nuevo, postead SOLO traducciones en el tema de pruebas, para comentarios, dudas, o ruegos usad este tema.

Y MSDash, el proyecto es mío porque me encontré el sombrerito de jefe (?)
 
Top
RoflLuxRay
view post Posted on 11/9/2011, 02:46     +1   -1




Caballeros, no se esten peleando que el puesto de jefe es más bien simbólico hasta que esto se organize bien en el proximo foro.

Si bien MSDash fue el de la idea original, e iniciador del tema; Gordon freepony organizó a las masas y le dio sentido y forma al proyecto.

La hidra tiene más de una cabeza, y esto solo necesita gente que le de forma, organize y monte esto en el nuevo foro. Yo organizaría todo si tuviera el tiempo, pero les dejo eso porque tengo una carrera (muy ocupada) y vida social. Lo que si me gustaria es cumplir un rol de supervisor de gramática, prosa y estructura textual, pues eso se me da.

Remarco una vez mas: la hidra tiene mas de una cabeza
 
Top
54 replies since 16/8/2011, 19:31   875 views
  Share